刪去的內容 新增的內容
A-giâuthó-lūn | kòng-hiàn
A-giâuthó-lūn | kòng-hiàn
Tē 28 chōa:
[[User:A-giâu|A-giâu]] 05:48, 10 1g 2005 (UTC)
 
== [[:en:Diacritic|Diacritic]] ==
 
Regarding those funny symbols, please use Keyman to make them (or if you're a Mac OS X user, try the experimental OpenVanilla). Both will work in any Unicode-aware applications, including M$ Word. Note, however, that Unicode-encoded POJ is <em>not</em> compatible with [[Taiwanese Package]], the latter being a hack of European and other [[ASCII]] characters (note, for example, the German umlaut is borrowed to represent ū, ā, ī, etc.). TP may be thought of as POJ's equivalent of [[Big-5]], with the important difference of not enjoying seamless interconversion between Big-5 and Unicode at the level of the operating system. The plan is to eventually phase out hacks in favor of Unicode; this could take years. In the meantime we use both, with the caveat that we need to know when to use which.
Tē 52 chōa:
 
[[User:A-giâu|A-giâu]] 23:53, 11 1g 2005 (UTC)
 
== Browser problem ==
 
Wd hiaⁿ, you can set the interface language in the preferences panel. The POJ alphabet is part of the Hō-ló-oē interface and only available through it (as a convenience to those who are unable to input them directly -- such as people using a public PC); many other languages display their own respective special characters.
 
Lí ê tē-jī pái pí tē-it pái ū chìn-pō·! Siaⁿ-tiāu su-iàu liān-si̍p chiah ē chiàⁿ.
 
to-sia > to-siā (kám-siā)
gôa > góa (also spelled goá)
būn-tê (some dialects say būn-tôe)
go· khai sî-kan > koh khai... (go· is like 五 gō·)
ga li siūⁿ ê > kah lí... (POJ tradition writes "kap", more purist)
kang-khóan > kāng-khoán (cf. bô kâng)
Eng-gí (or Eng-gú)
hìt-kóa > hit (when syllable ends with h/k/p/t, only the eighth tone mark is applied)
sìaⁿ-tiāu > siaⁿ-tiāu (cf. chhiàng-siaⁿ, tōa-siaⁿ, sau-siaⁿ, siaⁿ-sàu)
Te-ji-bai > Tē-jī-pái (b as in "khí-mo· bái", ba̍k-bâi/eyebrow, bô bāng/no hope)
 
Í-siōng bóng chham-khó. Enjoy!
 
[[User:A-giâu|A-giâu]] 22:08, 12 1g 2005 (UTC)