刪去的內容 新增的內容
無編輯摘要
無編輯摘要
Tē 49 chōa:
[[File:Apteryx owenii 0.jpg|400px]]
<hr>
{{Cquote|text={{lang|vi|Ấy cũng là vì xưa nay mình không có quốc văn, chung thân chỉ đi mượn tiếng người, chữ người mà học, việc gì cũng bị người ta cảm hóa, chứ tự mình thì không có cái gì là cái đặc sắc, thành ra thật rõ như câu phương ngôn: « Việc nhà thì nhác, việc chú bác thì siêng ! »}}|author=Trần Trọng Kim|source=Việt Nam sử lược}}
 
<hr>
{{Cquote|text={{lang|vi|Chữ Quốc ngữ đã phổ thông cả trong nước, chi bằng ta lấy tiếng nước nhà mà kể chuyện nước nhà! }}<br>|author=Trần Trọng Kim|source=Việt Nam sử lược}}
<hr>
<big>Hàn jī m̄ sī Bân Lâm gí (ia̍h Tâi gí) ê bûn jī. Bân Lâm gí (ia̍h Tâi gí) eng kai o̍h Oa̍t Lâm gí, hùi tû Hàn jī, lóng ēng ka kī ê Pe̍h ōe jī lâi siá.</big>