Bắt đầu từ nay (Oa̍t-gí: 不漏洞拉 bat1 lau6 dung6 laai1) sī 1988 nî Hiong-káng tiān-tâi iōng Oa̍t-lâm-gí kóng ê hòng-sàng. Chia hòng-sàng soan-pò͘ Hiong-káng chèng-hú í-keng khai-sí tùi Oa̍t-lâm chûn-bîn si̍t-hêng hun-pia̍t chèng-chhek.

Oa̍t-lâm-gí lāi-bīn, "bắt đầu từ nay" sī "tùi kin-á-ji̍t khai-sí" ê ì-sù.

Loē-iông

siu-kái
Giân-gí Goân-bûn loē-iông Bân-lâm-gí hoan-e̍k
Oa̍t-gí 香港對越南船民已經實施甄別政策。
跟住嗰段越南話廣播,就係向佢哋講述呢個政策嘅內容。
Hiong-káng tùi Oa̍t-lâm chûn-bîn í-keng khai-sí si̍t-hêng hun-pia̍t chèng-chhek.
Ē-té ê hit ê Oa̍t-lâm-oē hòng-sàng, tō sī tùi in káng-su̍t che chèng-chhek ê loē-iông.
Oa̍t-lâm-gí Bắt đầu từ nay, một chính sách mới về thuyền nhân Việt Nam đã được chấp hành tại Hồng Kông.
Từ nay về sau, những thuyền nhân Việt Nam kiếm cách nhập cảnh Hồng Kông với thân phận những người di tản vì vấn đề kinh tế sẽ bị coi là những người nhập cảnh phi pháp.
Là những người nhập cảnh phi pháp, họ sẽ không có chút khả năng nào để được đi định cư tại nước thứ ba, và họ sẽ bị giam cầm để chờ ngày giải về Việt Nam.
Tùi kin-á-ji̍t khai-sí, Hiong-káng í-keng si̍t-hêng tùi Oa̍t-lâm chûn-bîn ê hun-pia̍t chèng-chhek.
Tùi kin-á-ji̍t í-āu, nā-sī in-ūi keng-chè būn-tê boē iōng chûn-bîn ê sin-hūn lâi Hiong-káng, ē hō͘ tòng-choè hui-hoat ji̍p-kéng.
Hui-hoat ji̍p-kéng ê lâng bô-hoat-tō͘ î-bîn kàu tē-saⁿ-kok, pēng-chhiáⁿ ē hō͘ kam-kìm tán sî-kan sàng tńg Oa̍t-lâm.
Oa̍t-gí 剛才嗰段越南話廣播,係向企圖進入香港嘅越南船民,講述香港對佢哋實施嘅甄別政策㗎。 Tú-chiah hit ê Oa̍t-lâm-oē hòng-sàng, sī tùi boē lâi Hiong-káng ê Oa̍t-lâm chûn-bîn, káng-su̍t Hiong-káng ê chûn-bîn hun-pia̍t chèng-chhek.