Thó-lūn:Îⁿ-tiâⁿ

(Tùi 圓埕 choán--lâi)

Lô-má-jī pán chham-khó tī chia--ê hàn-jī/hàn-lô-pán.--Yoxem (對話) 2016-nî 7-goe̍h 24-ji̍t (Lé-pài) 06:22 (UTC)

 
米國Houston太空大圓埕,全世界尚早的全日複合型體育場,1965年建成
 
開關式透天大圓埕-米國Milwaki野球隊主場:MillerPark

圓埕是予運動比賽舉辦的體育場,有大量觀眾座位。

日語有「ドーム球場」(訓令式:Dômu kyûzyô、英語:Domed stadium)這个詞。尚早台灣華語出現『巨蛋』聽講是因為東京大圓埕外頭看親像一粒,彼當時台灣猶無大圓埕。一直到「台北小巨蛋」佮「高雄巨蛋」落成,市內捷運公車有需要台語廣播站名,才有儂想著愛按怎翻譯。前到 (taⁿ)猶無官廳公定的譯名,定定直直用「巨蛋」廣播。

台語文學者潘科元先生評論:抑若「巨卵 (kū-nn̄g) (--ê)講法,著卡無妥當,「巨」是文言字眼,「卵」是口語詞素,按呢鬥,袂食膠。而且建議使用『大圓埕』。[1]台語文學者杜建坊先生建議:用英文个「Dome/ Arena」个意譯來號上好,Dome是圓个厝頂;Arena是圓个操場。若欲造新詞,使用圓拱埕 (oân-kong-tiâⁿ)抑是圓拱館 (oân-kong-koán)[2]

其他相關新辭

siu-kái
  • 台東大學華語系副教授張學謙建議「圓頂體育館」。[3]
  • 除了造新詞,拄著「巨蛋」,若無愛唸北京官話音,欲唸台灣話音,就愛唸kī-tàn(漳腔)抑是kū-tàn(泉腔),頭一字佮「拒絕」的「拒」仝音,尾字佮「皮蛋」的「蛋」仝音。[4][5][6]

米國的圓埕

siu-kái
# 球場名 地點 開場 座位數
1 太空圓埕(Astrodome) Houston 1965年4月12日 54,816(野球)
62,439(跤球)
2 國王圓埕 (Kingdome) Seattle 1976年3月27日 59,166(野球)
66,000(跤球)
3 都會圓埕 (Metrodome) Minneapolis 1982年4月3日 46,564(野球)
64,035(跤球)

日本的圓埕

siu-kái
 
東京圓埕,日本尚早的圓頂球場,1988年
 
圓埕內部,大阪圓埕
# 球場名 地點 開場 座位數
1 東京圓埕 (Tokyo dome) 東京 1988年3月17日 55,000
2 福岡圓埕 (Fukuoka dome) 福岡 1993年4月2日 48,000
3 大阪圓埕 (Osaka dome) 大阪 1997年3月1日 48,000
4 名古屋圓埕 (Nagoya dome) 名古屋 1997年3月15日 40,500
5 西武圓埕 (Seibu dome) 埼玉 1979年4月14日
(1999年加裝厝頂)
35,879
6 札幌圓埕 (Sapporo dome) 札幌 2001年6月3日 41,580(跤球)
40,572(野球)
7 出雲圓埕 (Izumo dome) 島根縣出雲市 1992年4月29日 2,500
8 大館樹海圓埕 (Odate Jukai dome) 秋田縣大館市 1997年7月11日 5,040
# 球場名 地點 開場 座位數
1 天空圓埕 (Skydome) Toronto 1989年6月5日 50,516(野球)
53,506(跤球)

台灣的圓埕

siu-kái

大圓埕

siu-kái

小圓埕

siu-kái
# 球場名 地點 開場 座位數
1 台北小圓埕 (Taipei Arena) 台北 2005年12月1日 15,350
2 桃園圓埕 (Taoyuan Arena) 桃園 1993年9月 15,000
3 高雄圓埕 (Kaohsiung Arena) 高雄 2009年9月27日 15,000
返回 "Îⁿ-tiâⁿ" 頁面。