Bông-bûn La-teng jī-bió
Bông-bûn lating jī-bió (Bôngkóo-bûn lating jī-bió; Bôngkóo-gú: Монгол Латин Ясэг (Mongol Latin üseg); Bôngkóo lating-bûn: Mongol Latiin ysyg; thuân-thóng Bôngkóo bûn: ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠯᠠᠲ᠋ᠢᠨ ᠦᠰᠦᠭ; kok-tsè im-piau: [ˈmɔŋɡɔɮ ɮɑˈtin usəx]), tī 1931-nî teh Bôngkóo-bûn tsìng-sik tshái-iōng. Uì 1939-nî, ín-ji̍p lating jī-bió ê tē-2 ê pán-pún; m̄-koh pīng-bô kóng-huàn tshái-iōng. Pīng-tshiánn tī 1941-nî hōo kiril jī-bió lâi tshú-tāi.[1]
Jī-hû
siu-káiJī-hû ê tshing-tuann
siu-káiIPA | a | e | i | ɔ | ʊ | ɵ | u | n ŋ |
m | ɮ | p w |
pʰ | f | kʰ | χ h |
q ɡ |
s | ʃ | tʰ | t | t͡s | t͡ʃ | d͡z | d͡ʒ | j | r | h | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Bôngkóo | ᠠ | ᠡ | ᠢ | ᠣ | ᠤ | ᠥ | ᠦ | ᠨ | ᠮ | ᠯ | ᠪ | ᠫ | ᠹ | ᠻ | ᠬ | ᠭ | ᠰ | ᠱ | ᠲ | ᠳ | ᠴ | ᠵ | ᠶ | ᠷ | ᠾ | |||
Lating | 1931 -
1939 |
A | E | I | O | U | Ɵ | Y | N | M | L | B | P | F | K | G | S | Ş | T | D | C | Ç | Z | Ƶ | J | R | H | |
1939 -
1941 |
A | E | I | O | U | Ö | Ü | N | M | L | B | P | F | K | X | G | S | Sh | T | D | C | Ch | Z | J | Y | R | H | |
Kiril | А | Э | И | О | У | Ө | Ү | Н | М | Л | В | П | Ф | К | Х | Г | С | Ш | Т | Д | Ц | Ч | З | Ж | Й | Р | Х |
Bó sang-khì sat-im thong-siông si̍t-hiān tsò lô-im [b d dz dʒ ɡ/ɢ], hui phīnn-im huat-im thong-siông huat tshing-im tsì [ɸ ɬ].
Lē-bûn
siu-kái
|
|
|
|
|
Tsù-kái
siu-kái- ↑ Lenore A. Grenoble: Language policy in the Soviet Union. Dordrecht: Kluwer, 2003; S. 49.
Tsham-ua̍t
siu-kái- Mongolian Cyrillic alphabet
- SASM/GNC romanization
Guā-pōo liân-kiat
siu-kái- 蒙古文簡介 (Hàn-gí)
- 蒙古語 (Hàn-gí)
- 歷史上蒙古人創造過的七種蒙古文字 Archived 2023-12-16 at the Wayback Machine. (Hàn-gí)