Ké/kóe(粿), sī tī Bân-lâm, Tiô-sòaⁿ, Tâi-oân kah Lâm-iûⁿ Hô-ló Bîn-cho̍k siā-khu ko-á ê chóng-chheng, ēng chut-bí a̍h-sī Ji̍t-pún-bí(Ji̍t-gí: 粳米(うるちまい)) chòe ê chia̍h-mi̍h. In-ūi ū kok-chióng bô-siâng-khoán chham--ê goân-châi-liāu, iā ū kok-chióng bô-siâng-khoán ê kiò-hoat. [1] Keng-siông tī choeh-ji̍t a̍h-sī chhiūⁿ kiat-hun/chè-chó͘ hit-khoán tiōng-iàu ê ji̍t-chí chòe.

Kńg-tang chian O͘-thn̂g tiⁿ-ké
Má-lâi-se-a kok-chióng chhái-sek tiⁿ-ké
Jakarta kok-chióng
Kiâm-tiⁿ-ké
Chhá chhài-thâu-ké
Chian chhài-thâu-ké

Lūi-pia̍t siu-kái

Chham thn̂g ê kiò tiⁿ-ké, koh pun-chòe o͘-thn̂g tiⁿ-ké, pe̍h-thn̂g tiⁿ-ké. Chham iâm he̍k-chiá chham chhài ê kiò kiâm-ké, koh pun-chòe chhài-thâu-ké, kim-koe-ké téng. [2]

Án-chóaⁿ-chòe siu-kái

Chiong bí cheng chòe hún, chham chúi, liap chòe tè, lāi-bīn pau āⁿ, ēng ké-ìn ìn hoe-chháu, jiân-āu chhe hō͘ se̍k. [3]

Siong-koan sû-tiâu siu-kái

Chham-khó chu-liāu siu-kái

  1. "臺灣閩南語常用詞辭典:粿". 中華民國教育部. 2008-12-17 khòaⁿ--ê. 
  2. 《閩南方言大詞典》 P173.「粿」字條
  3. 《潮州音字典》「粿」字條:用米舂成粉末和水搓捏为柔塊,裹以甜餡或其他雜料,印以花紋,蒸熟而成的食品。旧俗潮人每于年、節、婚、丧、求神、拜佛时多制之。