Pang-chān:Bo̍k-lio̍k/Thâu-khí-seng 0kip

  Thâu-khí-seng

1. Can't understand
Taiwanese/Min Nan?
不懂台語/閩南語/鶴佬話嗎?
2. Can neither read nor write
Taiwanese/Min Nan?
不會讀寫台語/閩南語/鶴佬話嗎?
3. Í-keng bat POJ
/Tâi-gí Lô-má-jī ah?
You may request assistance at the Embassy.
In addition, add {{babel-2|nan-0|en}} in your User page. The "nan-0" is to tell that you cannot understand this language, and the "en" as your mother tongue. Then the others may see your Babel table, like this:
Wikipedia:Babel
nan-0
Chit-ê iōng-chiá m̄-bat Hō-ló-ōe (iah-sī liáu-kái ū khùn-lân).
This user is a native speaker of English.
Hence your language capability could be identified.




您可以到大使館尋求幫助。
此外,在您的使用者頁面加上{{babel-2|nan-0|zh}}。「nan-0」是告訴大家您並不會此種語言,而「zh」(或其他語言)是您的母語。於是其他人將能看到您的巴別表格,例如:
Wikipedia:Babel
nan-0
Chit-ê iōng-chiá m̄-bat Hō-ló-ōe (iah-sī liáu-kái ū khùn-lân).
這個用戶的母語中文
这个用户的母语中文
如此一來,其他人將能得知您的語言能力。