Bân-chheng ōe
Bân-tshing uē (Pêng-oē-jī: Mìng-chiăng-uâ) sī Tiong-kok Hok-kiàn-síng Hok-tsiu-tshī Bân-tshing-kuān thong-iōng ê gú-giân, teh gú-giân-ha̍k tíng-kuân kui-sio̍k tsò Bân-tang-gú[1]:265 tsi hiô-kuan-phiàn , tsik kóng-gī ê Hok-tsiu-uē, í Too-lí-khong (都裡腔) ê Pán-tong uē (坂東話) uî tāi-piáu. Tshing-bua̍t Bîn-tshoo ê Bân-tshing tsik kik-bīng-ka Hông Nái-siông sóo tài-líng tsiân-óng Sibu khai-khún ê î-bîn í-kip tsi-āu ê Hok-tsiu si̍p-ip (十邑) î-bîn, í Bân-tshing lâng tsiam to-sòo, in-tshú Málâisea Sarawak tuā-pōo-hūn ê lâng (iû-kî-sī Sibu , Bintulu tíng-tíng ê tē-khu) sóo sú-iōng ê Hok-tsiu-uē tsik-sī Bân-tshing uē[2].
Bân-tshing uē | |
---|---|
(Mìng-chiăng-uâ) | |
Goân-chū kok-ka | Tiong-kok、 Malaysia |
Sú-iōng tē-khu | Tiong-kok Hok-kèn-sìng Hok-tsiu-tshī Bân-tshing-kuān; Málâisea Sarawak Sibu |
Gí-hē | |
Koaⁿ-hong tē-ūi | |
Koaⁿ-hong gí-giân | bû |
Koán-lí ki-kò͘ | bû |
Gí-giân tāi-bé | |
ISO 639-3 | – |
ISO 639-6 |
mqig |
Tsù-kái
siu-káiTsham-ua̍t
siu-kái- Hiô-kuan-phiàn (Hiô-kuan-phiàn)
- Hok-chiu si̍p-ip (Hok-tsiu si̍p-ip)
Guā-pōo liân-kiat
siu-kái- 閩清話:閩清話是福州話的一種,但是府城腔有較大的區別,和永泰話一起屬於平話西南片 Archived 2022-09-23 at the Wayback Machine. (Hàn-gí)
- 来自诗巫的美眉用闽清话 ê Facebook choan-ia̍h (Hàn-gí)
- 福州闽清话 从小学起 (Hàn-gí)