COVID-19
SARS-CoV-2 ín-khí ê kip-sèng thoân-jiám-pēⁿ
(Tùi Giâm-tiōng te̍k-sû thoân-jiám-sèng hì-iām choán--lâi)
COVID-19, choân-miâ 2019 koan-chōng pēⁿ-to̍k pēⁿ (2019冠狀病毒病[1]), sī chi̍t-chióng ho͘-khip hē-thóng siū kám-jiám ê kip-sèng thoân-jiám-pēⁿ, pēⁿ-gôan sī SARS-CoV-2. Chia pēⁿ hō͘ Tiong-kok koaⁿ-hong chiām-sî kiò chò 2019 sin-hêng koan-chōng pēⁿ-to̍k hì-iām (2019新型冠狀病毒肺炎)[2], Tâi-oân chiong i kiò chò giâm-tiōng te̍k-sû thoân-jiám-sèng hì-iām (嚴重特殊傳染性肺炎)[3].
COVID-19 | |
---|---|
![]() | |
lūi-pia̍t kap goā-pō͘ chu-goân | |
chín-liâu-kho | 傳染病科[*], 胸腔醫學[*], 病毒學[*], Liû-hêng-pēⁿ-ha̍k, 急診醫學[*] |
Koh khoàⁿSiu-kái
Chham-khó chu-liāuSiu-kái
- ↑ 世卫组织总干事在2020年2月11日举行的2019新型冠状病毒新闻通报会上的讲话
- ↑ 中国国家卫生健康委员会 (2020-02-07). "国家卫生健康委关于新型冠状病毒肺炎暂命名事宜的通知" (ēng Hôa-gí). goân-loē-iông tī 2020-02-26 hőng khó͘-pih. 2020-02-08 khòaⁿ--ê.
- ↑ 衛生福利部疾病管制署. "嚴重特殊傳染性肺炎 Severe Pneumonia with Novel Pathogens". 附件-嚴重特殊傳染性肺炎病例定義及採檢送驗注意事項-0131修訂 (ēng Hôa-gí). 衛生福利部疾病管制署. goân-loē-iông tī 2020-03-17 hőng khó͘-pih. 2020-03-17 khòaⁿ--ê.
Guā-pōo lên-ketSiu-kái
Pún bûn-chiuⁿ sī chi̍t phiⁿ phí-á-kiáⁿ. Lí thang tàu khok-chhiong lâi pang-chō͘ Wikipedia. |