Lietuva-gí
Lietuva-gí (liétubah-gí) sī Lietuva ê koan-hong gí-giân, iā sī Au-chiu Liân-bêng ê koaⁿ-hong gí-giân chi-it. Tī Lietuva kok-lāi, tāi-iok ū 2 pah 80 bān Lietuva-gí ê bó-gí jîn-kháu[2]; tī kî-thaⁿ tē-khu, tāi-iok koh-ū lēng-gōa 20 bān ê bó-gí jîn-kháu.
Lietuva-gí | |
---|---|
lietuvių kalba | |
Goân-chū kok-ka | Lietuva |
Sú-iōng tē-khu | Baltic Tē-khu |
Bîn-cho̍k | Lithuanians |
bú-gí sú-iōng-chiá | 3.0 million (2012)[1] |
Gí-hē | |
Hong-giân | |
Bûn-jī hē-thóng |
Latin (Lithuanian alphabet) Lithuanian Braille |
Koaⁿ-hong tē-ūi | |
Koaⁿ-hong gí-giân |
Lithuania European Union |
Sêng-jīn ê chió-sò͘ gí-giân | |
Koán-lí ki-kò͘ | Commission of the Lithuanian Language |
Gí-giân tāi-bé | |
ISO 639-1 |
lt |
ISO 639-2 |
lit |
ISO 639-3 |
Either:lit – Modern Lithuanianolt – Old Lithuanian |
Glottolog |
lith1251 |
Linguasphere |
54-AAA-a |
Map of the area of the Lithuanian language in the late 20th century and the 21st century | |
Pún bûn-chiuⁿ sī chi̍t phiⁿ phí-á-kiáⁿ. Lí thang tàu khok-chhiong lâi pang-chō͘ Wikipedia. |
Nā ēng gí-giân hun-lūi ê kak-tō͘ lâi khòaⁿ Lietuva-gí, i khah chiap-kīn hù-kīn ê Latvia-gí. Su-siá hē-thóng hong-bīn, sī ēng la-teng-jī lâi siá. It-poaⁿ gí-giân-ha̍k ê gián-kiú kap hun-sek jīn-ûi, tī Ìn-Au gí-hē lāi-té, Lietuva-gí sī bo̍k-chêng siōng-kài kó͘-chá ê gí-giân, iû-goân pó-liû Goân-chó͘ Ìn-Au giân-gí ê te̍k-sek.
Le̍k-sú
siu-káiHām kî-thaⁿ Ìn-Au Gí-hē lāi-té ê gí-giân lâi pí-kàu, Lietuva-gí kap Hoân-gí, iā sī Kó͘ Hi-lia̍p-gí kāng-khoán, siong-tùi sī pó-chhî tio̍h khah oân-chéng ê gí-im kap bûn-hoat kiat-kò͘, ū khah bêng-hián ê goân-chá gí-giân te̍k-sek. Sui-jiân Lietuva-gí ê bûn-pún, chit-chūn ē-tàng khòaⁿ tio̍h ê, ke̍k-ke chhōe ū kàu se-goân 1500 nî chó-iū ê chu-liāu niâ, m̄-koh in-ūi ū hia-ê siong-tùi oân-chéng ê gí-hoat te̍k-sek, iû-goân sī gián-kiú Goân-chó͘ Ìn-Au giân-gí ê tiōng-iàu chham-khó kap ki-chhó͘.
Chi̍t-kóa choan-bûn gián-kiú Lietuva-gí ê gí-giân choan-ka chhin-chhiūⁿ Franz Bopp, August Schleicher, Adalbert Bezzenberger, Louis Hjelmslev, Ferdinand de Saussure, Winfred P. Lehmann and Vladimir Toporov téng-téng.
Gí-giân Tē-khu
siu-káiLietuva-gí chú-iàu ê sú-iōng tē-khu tī Lietuva. Kî-thaⁿ chhiūⁿ Belarus, Latvia, Pho-lân kok-lāi, kap Lō͘-se-a ê Kaliningrad Chiu chit-má mā-ū Lietuva-gí ê sú-iōng jîn-kháu.
Su-siá
siu-káiLietuva-gí ē su-siá hē-thóng sú-iōng ki-pún ê La-teng jī-bó chi-gōa, koh ka-siōng Phiat-im hû-hō. Chóng-kiōng ū 32 ê jī-bó. Su-siá ê sî-chūn, koàn-sì kah y siá tī į (į im sī i ê im ka-siōng phîⁿ-im) ê āu-piah, in-ūi nn̄g ê jī-bó lóng sī tāi-piáu tn̂g-bó-im [iː] ê im.
Tōa-siá | |||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
A | Ą | B | C | Č | D | E | Ę | Ė | F | G | H | I | Į | Y | J | K | L | M | N | O | P | R | S | Š | T | U | Ų | Ū | V | Z | Ž |
Sió-siá | |||||||||||||||||||||||||||||||
a | ą | b | c | č | d | e | ę | ė | f | g | h | i | į | y | j | k | l | m | n | o | p | r | s | š | t | u | ų | ū | v | z | ž |
Chuù-kái
siu-káiChham-khó bûn-hiàn
siu-kái- Ambrazas, Vytautas; Geniušienė, Emma; Girdenis, Aleksas; Sližienė, Nijolė; Valeckienė, Adelė; Valiulytė, Elena; Tekorienė, Dalija; Pažūsis, Lionginas (1997), Ambrazas, Vytautas, pian., Lithuanian Grammar, Vilnius: Institute of the Lithuanian Language, ISBN 9986-813-22-0
- Pang-bô͘:SOWL
- Leonardas Dambriūnas, Antanas Klimas, William R. Schmalstieg, Beginner's Lithuanian, Hippocrene Books, 1999, ISBN 0-7818-0678-X. Older editions (copyright 1966) called "Introduction to modern Lithuanian".
- Remys, Edmund, Review of Modern Lithuanian Grammar, Lithuanian Research and Studies Center, Chicago, 2nd revised edition, 2003.
- Klimas, Antanas. "Baltic and Slavic revisited". Lituanus vol. 19, no. 1, Spring 1973. goân-loē-iông tī 2008-05-06 hőng khó͘-pih. 23 October 2007 khòaⁿ--ê.
- Zigmas Zinkevičius, "Lietuvių kalbos istorija" ("History of Lithuanian Language") Vol.1, Vilnius: Mokslas, 1984, ISBN 5-420-00102-0.
- Remys, Edmund, General distinguishing features of various Indo-European languages and their relationship to Lithuanian, Indogermanische Forschungen, Berlin, New York, 2007.
- Dini, P. U. (2000). Baltų kalbos: Lyginamoji istorija [Baltic Languages: A Comparative History] (ēng Lietuva-gí). Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidybos institutas. ISBN 5-420-01444-0.
Gōa-pō͘ liân-kiat
siu-káiWikivoyage has a phrasebook for Lithuanian. |
For a list of words relating to Lithuanian language, see the Lithuanian language category of words in Wiktionary, the free dictionary. |
- Baltic Online (part of Early Indo-European Online) – Lithuanian and Old Lithuanian grammar
- Academic Dictionary of Lithuanian
- The Historical Grammar of Lithuanian language
- 2005 analysis of Indo-European linguistic relationships
- Lithuanian verbs training
- Lithuanian verbs test
- Encyclopaedia Britannica – Lithuanian language
- glottothèque – Ancient Indo-European Grammars online, an online collection of introductory videos to Ancient Indo-European languages produced by the University of Göttingen