Lâm-tâu-koān
這篇文章有漢字兮版本。 參考這篇文章兮漢字版本。 |
Lâm-tâu-koān (Hàn-jī: 南投縣) sī Tâi-oân tiong-pō͘ ê chi̍t ê koān, sī choân-kok ûi-it bô óa hái ê koān-chhī, só͘-í ū lâng kóng Lâm-tâu sī Tâi-oân Lāi-tē.[1]
Lâm-tâu-koān | |||
— Koān — | |||
南投縣 | |||
|
|||
Keng-hūi-tō͘: 23°54′55.28″N 120°41′4.32″E / 23.9153556°N 120.6845333°E | |||
Kok-ka | Tâi-oân | ||
---|---|---|---|
Chèng-hú | |||
- Koān-tiúⁿ | Khó͘ Siok-hôa | ||
Bīn-chek | |||
- Lóng-chóng | 4,106.436 km2 | ||
Jîn-kháu (2024 nî 9 goe̍h) | |||
- Lóng-chóng | 473,365 lâng | ||
- Bi̍t-tō͘ | 115.27/km2 | ||
Bāng-chām | www.nantou.gov.tw |
Le̍k-sú
siu-káiTē-lí
siu-káiŪi-tì
siu-káiTē-hêng
siu-káiChúi-bûn
siu-káiKhì-hāu
siu-káiHêng-chèng tan-ūi
siu-kái
Koān-hat-chhī
|
Tìn
|
Hiong
|
Jîn-kháu
siu-káiLâm-tâu-koān kéng-lāi ê goân-chū bîn-cho̍k ū Seediq-cho̍k, Tayal-cho̍k, Bunun-cho̍k, Tsou-cho̍k, Thao-cho̍k kap Pêⁿ-po͘-cho̍k Pazeh-cho̍k kap Kaxabu-cho̍k. In bo̍k-chêng ê pō͘-lo̍k só͘-chāi-tē jû-hā:
Bîn-cho̍k | Pō͘-lo̍k | Hiong-tìn |
---|---|---|
Seediq-cho̍k | Alang gluban (清流), Alang pulan (松林), Alang snuwing (史努櫻), Alang bwarung (廬山), Alang sadu (沙都),
Alang nakahara (中原), Alang tongan (眉溪), Alang paran (巴蘭), Alang ruku daya (平和), Alang toda (平靜), Alang truwan (德魯灣) |
Jîn-ài-hiong |
Tayal-cho̍k | Knaziy (紅香), Alang marosan (萬大), Masitoban (瑞岩), Malepa (新望洋), Qalang bubun (翠巒),
Qalang kobah (慈峰), Alang sasi (親愛), Qalang mb’ala (眉原) |
Jîn-ài-hiong |
Bunun-cho̍k | Sima-un (萬豐/曲冰)卓, Buqaiz (武界)卓, Qatu (卡度/中正)卓[3], | Jîn-ài-hiong |
Luluna (羅娜) 郡, Tungpu daigaz (東埔) 郡, Kalibuan (望鄉) 巒, Tamazuan (達瑪巒/地利) 丹, Naihunpu/Nehunpu (內茅埔/明德) 郡, 巒[4][5],
Salitung (沙里洞/豐丘) 巒, Sinapalan (希哪巴瀾/新鄉) 巒, Halusipun (筆石), Lanngdun (人倫) 巒, Laidazuan (潭南) 卡, Qapuciu (洽波石), Isingan (雙龍)卡, Mahavun (久美) 郡, 卓 |
Sìn-gī-hiong | |
Tsou-cho̍k | Mamahavunna (久美) | Sìn-gī-hiong |
Thao-cho̍k | Ita thao (伊達邵) | Hî-tî-hiong |
Pazeh-cho̍k | Aoran (愛蘭) | Po͘-lí-tìn |
Kaxabu-cho̍k | Gû-bîn-soaⁿ (牛眠山), Siú-siâⁿ-hūn (守城份), Tōa-lām (大湳), Giâ-kang-lun (蜈蚣崙) | Po͘-lí-tìn |
Chham-khó chu-liāu
siu-kái- ↑ "Archive copy". goân-loē-iông tī 2021-04-30 hőng khó͘-pih. 2021-04-30 khòaⁿ--ê.
- ↑ Tâi-oân Goân-chū Bîn-cho̍k Chū-sìn Chu-goân Bāng. "Archive copy". Archived from the original on 2021-10-09. 2022-08-04 khòaⁿ--ê.
- ↑ http://www.renai.gov.tw/pg.asp?theme=28&model=view&view=1084 Archived 2022-08-12 at the Wayback Machine.
- ↑ https://fasdd97.moc.gov.tw/home/zh-tw/area/5178
- ↑ https://www.stopdv.tw/forum_article.php?i=329
Pún bûn-chiuⁿ sī chi̍t phiⁿ phí-á-kiáⁿ. Lí thang tàu khok-chhiong lâi pang-chō͘ Wikipedia. |