Morse tiān-bé
(Tùi Môo-su tiān-má choán--lâi)
Morse tēn-bé (Moosu tēn-bé; eng-gí: Morse code) sī tsi̍t-tsióng teh tēn-sìn lāi-té kah bûn-pún jī-hû iōng tiám (dot) kah uē (dash) nn̄g-tsióng bô kāng-khuáñ ê sìn-hō sio-lên-suà ê sî-kan tsi piau-tsún-huà (standardization) sòo-le̍t (sequence) ê pen-bé hong-huat.[2][3] Môo-su tēn-bé sī teh 1836 nî iû tiān-pò ê huat-bîng tsiá bí-kok-lâng Alfred Vail kah Samuel Morse in nn̄g-lâng sóo tsè-tīng-e̊, lî-tshiáñ koh-iōng Samuel Morse lâi bīng-miâ-e̊ (name).
Piáu-sī hîng-sik, sî-kan an-pâi kah sok-tōo
siu-káiKok-tsè Morse tiān-bé iû 5-ê pōo-hūn sóo tsoo-sîng:[4]
- Té piau-kì, dot (tiám) ia̍h-sī dit (tih) (▄▄▄▄): "dot ê lên-suà sî-kan" tō sī tsi̍t-ê sî-kan tan-uī tn̂g
- tn̂g piau-kì, dash (liân-tsiap-hō) ia̍h-sī dah (uē) (▄▄▄▄▄▄): sī dot ê sam-puē sî-kan tn̂g
- teh jī-guân lāi-té ê dot ia̍h-sī dash in tsi-kan ê khang-khiah sio-lî tsi̍t-ê sî-kan tan-uī: tsi̍t-ê dot ê lên-suà sî-kan ia̍h-sī tsi̍t-ê tan-uī sî-kan tn̂g
- teh jī-guân tsi-kan ê té khang-khiah: sann-ê sî-kan tan-uī tn̂g
- teh jī-sû tsi-kan ê tiong khang-khiah: tshit-ê sî-kan tan-uī tn̂g
Kok-tsè morse tēn-bé tiong siông-kèn jī-guân ê thè-tāi hén-sī
siu-káiChham-oa̍t: Huffman pian-bé
Teh Morse tēn-bé ê tsi̍t-kuá kàu-ha̍k hong-huat sī sú-iōng jī-hun soo-tsa (dichotomic search) pió.
Morse tiān-bé kah hui ing-gí piàn-thé jī-bió, sòo-jī, piau-tiám, kuè-tîng hû-hō
siu-káiLūi-pia̍t: | Jī-guân | Tiān-bé |
---|---|---|
Jī-bió | A, a | |
Jī-bió | B, b | |
Jī-bió | C, c | |
Jī-bió | D, d | |
Jī-bió | E, e | |
Jī-bió | F, f | |
Jī-bió | G, g | |
Jī-bió | H, h | |
Jī-bió | I, i | |
Jī-bió | J, j | |
Jī-bió | K, k Prosign for "Invitation to transmit" |
|
Jī-bió | L, l | |
Jī-bió | M, m | |
Jī-bió | N, n | |
Jī-bió | O, o | |
Jī-bió | P, p | |
Jī-bió | Q, q | |
Jī-bió | R, r | |
Jī-bió | S, s | |
Jī-bió | T, t | |
Jī-bió | U, u | |
Jī-bió | V, v | |
Jī-bió | W, w | |
Jī-bió | X, x | |
Jī-bió | Y, y | |
Jī-bió | Z, z | |
Sòo-jī | 0 | |
Sòo-jī | 1 | |
Sòo-jī | 2 | |
Sòo-jī | 3 | |
Sòo-jī | 4 | |
Sòo-jī | 5 | |
Sòo-jī | 6 | |
Sòo-jī | 7 | |
Sòo-jī | 8 | |
Sòo-jī | 9 | |
Piau-tiám | Period [.] | |
Piau-tiám | Comma [,] | |
Piau-tiám | Question Mark [?] | |
Piau-tiám | Apostrophe ['] | |
Piau-tiám | Exclamation Point [!] KW digraph Not in ITU-R recommendation |
|
Piau-tiám | Slash/Fraction Bar [/] | |
Piau-tiám | Parenthesis (Open) | |
Piau-tiám | Parenthesis (Close) | |
Piau-tiám | Ampersand (or "Wait") [&] AS digraph Prosign for "WAIT" |
|
Piau-tiám | Colon [:] | |
Piau-tiám | Semicolon [;] Not in ITU-R ITU-R M.1172 or ITU-R M.1677-1 |
|
Piau-tiám | Double Dash [=] | |
Piau-tiám | Plus sign [+] | |
Piau-tiám | Hyphen, Minus Sign [-] | |
Piau-tiám | Underscore [_] Not in ITU-R ITU-R M.1172 or ITU-R M.1677-1 |
|
Piau-tiám | Quotation mark ["] | |
Piau-tiám | Dollar sign [$] SX digraph Not in ITU-R ITU-R M.1172 or ITU-R M.1677-1 |
|
Piau-tiám | At Sign [@] AC digraph |
|
tîng-tsì | End of work | |
tîng-tsì | Error | |
tîng-tsì | Invitation to Transmit Also used for K |
|
tîng-tsì | Starting Signal | |
tîng-tsì | New Page Signal AR digraph Message separator Single-line display may use printed "+" |
|
tîng-tsì | Understood Also used for Ŝ |
|
tîng-tsì | Wait also used for Ampersand [&] |
|
Hui Ing-gí ên-sin | À, à Shared by À, Å |
|
Hui Ing-gí ên-sin | Ä, ä Shared by Ä, Æ, Ą |
|
Hui Ing-gí ên-sin | Å, å Shared by À, Å |
|
Hui Ing-gí ên-sin | Ą, ą Shared by Ä, Æ, Ą |
|
Hui Ing-gí ên-sin | Æ, æ Shared by Ä, Æ, Ą |
|
Hui Ing-gí ên-sin | Ć, ć Shared by Ć, Ĉ, Ç |
|
Hui Ing-gí ên-sin | Ĉ, ĉ Shared by Ć, Ĉ, Ç |
|
Hui Ing-gí ên-sin | Ç, ç Shared by Ć, Ĉ, Ç |
|
Hui Ing-gí ên-sin | CH, ch Shared by CH, Ĥ, Š |
|
Hui Ing-gí ên-sin | Đ, đ Shared by Đ, É, Ę Not to be confused with Eth (Ð, ð) (É is the only accented character included in ITU-R recommendation) |
|
Hui Ing-gí ên-sin | Ð, ð Not to be confused with D with stroke (Đ, đ) |
|
Hui Ing-gí ên-sin | É, é Shared by Đ, É, Ę (É is the only accented character included in ITU-R recommendation) |
|
Hui Ing-gí ên-sin | È, è Shared by È, Ł |
|
Hui Ing-gí ên-sin | Ę, ę Shared by Đ, É, Ę (É is the only accented character included in ITU-R recommendation) |
|
Hui Ing-gí ên-sin | Ĝ, ĝ | |
Hui Ing-gí ên-sin | Ĥ, ĥ Shared by CH, Ĥ, Š |
|
Hui Ing-gí ên-sin | Ĵ, ĵ | |
Hui Ing-gí ên-sin | Ł, ł Shared by È, Ł |
|
Hui Ing-gí ên-sin | Ń, ń Shared by Ń, Ñ |
|
Hui Ing-gí ên-sin | Ñ, ñ Shared by Ń, Ñ |
|
Hui Ing-gí ên-sin | Ó, ó Shared by Ó, Ö, Ø |
|
Hui Ing-gí ên-sin | Ö, ö Shared by Ó, Ö, Ø |
|
Hui Ing-gí ên-sin | Ø, ø Shared by Ó, Ö, Ø |
|
Hui Ing-gí ên-sin | Ś, ś | |
Hui Ing-gí ên-sin | Ŝ, ŝ Prosign for "Understood" |
|
Hui Ing-gí ên-sin | Š, š Shared by CH, Ĥ, Š |
|
Hui Ing-gí ên-sin | Þ, þ | |
Hui Ing-gí ên-sin | Ü, ü Shared by Ü, Ŭ |
|
Hui Ing-gí ên-sin | Ŭ, ŭ Shared by Ü, Ŭ |
|
Hui Ing-gí ên-sin | Ź, ź | |
Hui Ing-gí ên-sin | Ż, ż |
Tsù-kái
siu-kái- ↑ "International Morse code Recommendation ITU-R M.1677-1". itu.int. International Telecommunication Union. October 2009. goân-loē-iông tī 6 November 2012 hőng khó͘-pih. 23 December 2011 khòaⁿ--ê. (Eng-gí)
- ↑ F. S. Beechey, Electro-Telegraphy, London: E. & F. N. Spon, 1876, p. 71 (Eng-gí)
- ↑ F. J. Camm, Radio Engineer's Pocket Book, 2nd ed., Chemical Publishing Co., 1941, p. 72 (Eng-gí)
- ↑ "International Morse code Recommendation ITU-R M.1677-1". itu.int. International Telecommunication Union. October 2009. goân-loē-iông tī 6 November 2012 hőng khó͘-pih. 23 December 2011 khòaⁿ--ê. (Eng-gí)
Tsham-khó bûn-hèn
siu-kái- Burns, R. W. (2004), Communications: an international history of the formative years, Institution of Electrical Engineers, ISBN 0-86341-327-7 (Eng-gí)
- Freebody, J. W. (1959), "Historical Survey of Telegraphy", Telegraphy, London: Sir Isaac Pitman & Sons, Ltd. (Eng-gí)
Tsham-ua̍t
siu-kái- ACP 131
- Alfred Vail
- CW Operators' Club
- Guglielmo Marconi
- High-speed telegraphy
- Hog-Morse
- Instructograph
- Morse code abbreviations
- Morse code mnemonics
- NATO phonetic alphabet
- Tap code
- Theodore Roosevelt McElroy
- Wabun code
- Wireless telegraphy
Guā-pōo lên-ket
siu-kái- Morse Code resources (Eng-gí)
- Morse code MP3 practice files. 200 hours of at increasing speeds plus an ASCII-to-CW file generator program. (Eng-gí)
- International Morse Code, Hand Sending US Army training video 1966. (Eng-gí)
- Morse Code Radio Operator Training "Technique of Hand Sending" US Navy 1944. (Eng-gí)
- Codes of the World (Eng-gí)